A propos de ce blog


Nom du blog :
tonthatphusi
Description du blog :
tonthatphusi
Catégorie :
Blog Poésie
Date de création :
29.08.2010
Dernière mise à jour :
06.10.2019

RSS

Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· Gérer mes rubriques (0)

Navigation

Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or tonthatphusi
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !

Articles les plus lus

· NHỮNG VẦN THƠ VỀ BIỂN CỦA TÔN THẤT PHÚ SĨ
· HẢI QUÂN VNCH NIỀM VUI HỘI NGỘ * 04-09-2011
· TÔN THẤT PHÚ SĨ - THƠ CHUYỂN NGỮ
· NHƯNG BÀI THƠ THÁNG 2 -2015 - Kim Thành
· MỘT TRONG MUÔN NGÀN KỶ NIỆM VỀ MẸ - Tôn Thất Phú Sĩ

· Hình ảnh tuổi thơ và trò chơi đồng quê Việt Nam.
· TÔN THẤT PHÚ SĨ * DIMANCHE 29 AVRIL * 2018
· TÔN THẤT PHÚ SĨ - DIMANCHE - 05 - FEVRIER 2012
· HẢI QUÂN VIỆT NAM CỌNG HOÀ
· LA PETITE MARCHANDE DE FLEURS - F. Coppée - PHÚ SĨ
· Thơ Tôn Thất Phú Sĩ - Ngựa Hoang Nhớ Rừng
· PARIS 10-05-2018
· THƠ PHÁP-ANH * TÔN THẤT PHÚ SĨ * PHỎNG DICH
· PHƯỢNG HỒNG MÙA HẠ
· Alphonse de LAMARTINE - MILLY OU LA TERRE NATALE

Voir plus 

Statistiques 5140 articles


Thèmes

france gif homme france image mer pensée blog centerblog moi sourire automne fleurs air aime

Derniers commentaires Recherche

NEVERMORE - Paul VERLAINE - Thơ phỏng dịch

NEVERMORE - Paul VERLAINE - Thơ phỏng dịch

Publié le 05/08/2013 à 05:32 par tonthatphusi Tags : gif homme france image mer pensée blog centerblog moi sourire automne fleurs air
NEVERMORE - Paul VERLAINE  - Thơ phỏng dịch

100 BÀI THƠ PHỎNG DỊCH * PHÁP VIỆT* TÔN THẤT PHÚ SĨ

 

NEVERMORE
*
Souvenir, souvenir, que me veux-tu ? L'automne
Faisait voler la grive à travers l'air atone,
Et le soleil dardait un rayon monotone
Sur le bois jaunissant où la bise détone.
*
Nous étions seul à seule et marchions en rêvant,
Elle et moi, les cheveux et la pensée au vent.
Soudain, tournant vers moi son regard émouvant
" Quel fut ton plus beau jour? " fit sa voix d'or vivant,
*
Sa voix douce et sonore, au frais timbre angélique.
Un sourire discret lui donna la réplique,
Et je baisai sa main blanche, dévotement.
*
- Ah ! les premières fleurs, qu'elles sont parfumées !
Et qu'il bruit avec un murmure charmant
Le premier oui qui sort de lèvres bien-aimées !
*

Paul VERLAINE (1844-1896)

CHẲNG BAO GIỜ CÒN NỮA

*
Nhớ , nhớ quá , mùa thu về lặng lẽ
Cánh chim bay mang mác lá thu vàng
Trời loé nắng mộng lòng đầy những nắng
Rừng úa vàng khua nắng , gió xôn xao
*
Ta lãng du , dìu nhau đi trong mộng
Anh và em ; tóc lộng gió bềnh bồng
Đôi mắt đẹp làm hồn anh giao động
" Một ngày vui " rộn rã tiếng em cười
*
Em nói đi , giọng nói em huyền dịu
Em mĩm cười yên tĩnh cho lòng anh
Anh hôn em , hôn bàn tay ngà ngọc
*
Mùi thơm nồng như mạch lúa trổ bông
Em nói đi ... tiếng thì thầm vụng dại
Nụ hôn  đầu  , môi cắn lấy bàn tay

*
tôn thất phú sĩ - phỏng dịch

Bài thơ phỏng dịch số 77/100

 

NEVERMORE BẢN GỐC