Créer un nouveau blog :

A propos de ce blog


Nom du blog :
tonthatphusi
Description du blog :
tonthatphusi
Catégorie :
Blog Poésie
Date de création :
29.08.2010
Dernière mise à jour :
18.09.2014

RSS

Navigation

Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or tonthatphusi
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !

Articles les plus lus

· Tiếng Thu của Lưu Trọng Lư
· TÔN THẤT PHÚ SĨ - THƠ CHUYỂN NGỮ
· HẢI QUÂN VNCH NIỀM VUI HỘI NGỘ * 04-09-2011
· Hình ảnh tuổi thơ và trò chơi đồng quê Việt Nam.
· MỘT TRONG MUÔN NGÀN KỶ NIỆM VỀ MẸ - Tôn Thất Phú Sĩ

· NHỮNG VẦN THƠ VỀ BIỂN CỦA TÔN THẤT PHÚ SĨ
· TÔN THẤT PHÚ SĨ - DIMANCHE - 05 - FEVRIER 2012
· HẢI QUÂN VIỆT NAM CỌNG HOÀ
· Tôn Thất Phú Sĩ - TÂM SỰ CỦA CHỊ NGUỴ VĂN THÀ
· Huế vào hè với Phượng vĩ và ve sầu
· KHOÁ 7 HQ-VNCH * ĐỆ NHẤT THIÊN XỨNG
· Phó Đề-Đốc NGUYỄN HỮU CHÍ
· MỸ THO QUÊ HƯƠNG EM - TÔN THẤT PHÚ SĨ - MỘC THIÊNG
· NHỮNG VẦN THƠ MÙA HÈ - TÔN THẤT PHÚ SĨ
· TÔN THẤT PHÚ SĨ - THƠ VĂN

Voir plus 

Statistiques 1270 articles


Thèmes

air amour article automne background belle blog bonne carte centerblog chien coeur

Derniers commentaires
  RSS
Recherche
Recherche personnalisée

GIẬN ANH - Kim Thành

Publié le 18/09/2014 à 03:37 par tonthatphusi Tags : image centerblog

THÔI HẾT DỖI HỜN - ( PHƯỢNG TÍM NỞ HOA ) - KIM THÀNH

TRÂN TRỌNG THÔNG BÁO
BLOG ngưng hoạt động kể từ :
31 août 2014 - 23 septembre 2014
THÂN KÍNH
tôn thất phú sĩ

GIẬN ANH

 

THÔI HẾT DỖI HỜN - ( PHƯỢNG TÍM NỞ HOA ) - KIM THÀNH 

GIẬN ANH

Nghĩ mà “giận anh”
Tuổi 65 anh đã vội đi
Bỏ em lại vụng về ngày tháng
Những sáng những chiều nỗi nhớ mang mang

Hôm qua
Buồn quá
Em dại khờ xuống phố lang thang
Nhưng anh ơi!
Phố đông người mà tình có như không
Trống vắng lạ lùng!
Tương phùng réo gọi...

Em mãi nhớ về
Một thuở xa xăm
Nhớ những con đường
Mình đã đi qua
Nhặt lá ngô đồng, hát khúc tình ca
Nghe chuông vọng âm vang lời Phật dạy
Tay trong tay
Mắt trong mắt
Dấu ái long lanh tiếng gọi thì thầm...

Nghĩ mà “giận anh"
Hạnh phúc đơn sơ anh đành lỗi hẹn?!
Để em chừ thẹn với cỏ cây
Một bước em đi, một lần cúi mặt
Tủi tủi hờn hờn
Có có không không
Nghe hiu quạnh níu từng hơi thở nhẹ

Bây giờ
Anh đang ở đâu
Đang ở đâu?!
Tháng bảy mưa ngâu
Bờ dậu trước nhà ngậm ngùi nuốt lệ
Em chờ anh dâu bể trùng trùng...

Kim Thành
July 2014 

THÔI HẾT DỖI HỜN - ( PHƯỢNG TÍM NỞ HOA ) - KIM THÀNH



TÔN THẤT PHÚ SĨ

Publié le 18/09/2014 à 03:04 par tonthatphusi Tags : blog google image centerblog article photos
 

TÔN THẤT PHÚ SĨ - TIN CHÍNH TRONG NGÀY

TÔN THẤT PHÚ SĨ - VÀI CÃM NGHĨ VỀ THƠ

ĐÔ ĐỐC TRẦN VĂN CHƠN

 CÓ NHỮNG SỢI TÌNH - Kim Thành

 KIM-THÀNH - NGƯỜI SƯƠNG PHỤ LÀM THƠ
Kính tặng Phó Đề Đốc HỒ VĂN KỲ THOẠI

 KIM-THÀNH * NHỚ ANH EM LÀM THƠ

 KHOÁ 7 HẢI QUÂN VNCH - ĐỆ NHẤT THIÊN XỨNG

 K.7 SVSQ - HQ- VNCH - LỜI DI CHÚC CỦA VUA TRẦN NHÂN TÔN

 30-04- 1975 - BTL HQ VÙNG 4 ZH - DI TẢN VỚI 3000 ĐỒNG BÀO-NGUYỄN VĂN THIỆN

 TƯỞNG NIỆM NHÀ THƠ HỮU PHƯƠNG - PHÓ ĐỀ ĐỐC NGUYỄN HỮU CHÍ

 Hải Quân Trung Tá - NGƯỜI NHÁI TRỊNH HOÀ HIỆP
HỒI KÝ HOA THỊNH ĐỐN - MÙA HOA ANH ĐÀO- NGUYỄN VĂN QUANG

 LE PONT MIRABEAU - Guillaume Apollinaire - tôn thất phú sĩ
BỜ SÔNG LÁ MỤC - Phan Lạc Tiếp

 HÌNH ẢNH VIỆT NAM XƯA THẬT LÀ XƯA

 KHU DÂN SINH- MỘT THUỞ SAIGON

 SBTN Nam Cali :PHỎNG VẤN CỰU HT HOÀNG ĐÌNH BÁU

 VỀ THĂM LẠI CALI - tôn thất phú sĩ

 SỰ CÔ ĐƠN VÀ KHÁT VỌNG ĐỢI CHỜ TRONG THI PHẨM BẾN ĐỢI - LÊ MIÊN KHƯƠNG

 SUY TƯ VỀ NHAN ĐỀ MỘT TẬP THƠ * VŨ QUỐC THÚC

 ĐỌC BẾN ĐỢI 2 CỦA KIM THÀNH - TÔN THẤT PHÚ SĨ
TRẦN BÌNH NAM

 TRI THỨC LUẬN VÀ TÂM THỨC THIỆN TRONG THƠ NHẠC KIM THÀNH
NINH HOÀ.COM - GIỚI THIỆU THƠ KIM THÀNH
TRANG NHÀ VŨ THẤT

 TRANG NHÀ HẢI QUÂN VNCH TẠI*ĐỨC

 TRANG NHÀ TRẦN BÌNH NAM
NÉT LÃNG MẠN TRONG THƠ CỦA TÔN THẤT PHÚ SĨ

 VÀI CÃM NGHĨ VỀ THƠ CỦA TÔN THẤT PHÚ SĨ

 HQ THIẾU TÁ VƯƠNG THẾ TUẤN VÀ CÁC HẠM TRƯỞNG " CHUYẾN HẢI HÀNH CUỐI CÙNG

 A DREAM WITHIN A DREAM - Edgar ALLAN POE - tôn thất phú sĩ

 TRẦN QUỐC BẢO : ĐỌC LẠI BÀI “BẠCH YẾN – TIẾNG HÁT CUỒNG PHONG” CỦA HOÀNG ANH TUẤN ĐĂNG TRÊN BÁO ĐIỆN ẢNH NĂM 1962

 PHÚ SĨ OVER BLOG

 CHUYẾN RA KHƠI ĐẦU TIÊN - TÔN THẤT PHÚ SĨ

 NGƯỜI LÍNH BIỂN - UYÊN THÚY LÂM

 BẾN ĐỢI 1 VÀ 2 - BIBLIOTHÈQUE UNIVERSITÉ SORBONNE

 THƠ TÔN THẤT PHÚ SĨ * 1

 TRANG THƠ KIM THÀNH 1

 TRANG THƠ KIM THÀNH 2
THƠ TÔN THẤT PHÚ SĨ * 2

 THƠ TÔN THẤT PHÚ SĨ * 3
THƠ TÔN THẤT PHÚ SĨ * 4

 THƠ TÔN THẤT PHÚ SĨ * 5

 THƠ TÔN THẤT PHÚ SĨ *6

 101 BÀI THƠ PHÁP - ANH * TTPS PHỎNG DỊCH

 SV-SQHQ-K15

 Huấn Luyện & Tốt Nghiệp-1964-1966

TO THE RIVER - Edgar Allan Poe -tôn thất phú sĩ

Publié le 17/09/2014 à 16:27 par tonthatphusi Tags : blog art image centerblog
 

TÔN THẤT PHÚ SĨ - TIN CHÍNH TRONG NGÀY

From childhood's hour I have not been As others were — I have not seen As others saw — I could not bring My passions from a common spring — From the same source I have not taken My sorrow — I could not awaken My heart to joy at the same tone — And all I lov'd — I lov'd alone — - Edgar Allan Poe

Edgar Allan Poe (1909-1849) là nhà thơ, nhà viết truyện ngắn và phê bình văn học Mỹ. Ông đạt được nhiều thành tựu trong thi ca lẫn truyện ngắn, và được coi là người đi đầu trong việc tạo ra thể loại truyện trinh thám, truyện khoa học viễn tưởng. Ông cũng là người Mỹ đầu tiên sống thuần tuý bằng công việc văn chương.
"The Raven". là một trong những bài thơ nổi tiếng của ông

TO THE RIVER

*
Fair river! in thy bright clear flow
Of crystal wandering water,
Thou art an emblem of the glow
Of Beauty — the unhidden heart —
The playful mazines of art
In old Alberto’s daughter.

*
But when within thy wave she looks,
Which glistens, then, and trembles,
Why then the prettiest of brooks
Her worshipper resembles;
*
For in his heart, as in thy stream,
Her image deeply lies —
His heart which trembles at the beam
Of her soul-searching eyes.
*

Edgar Allan Poe

DÒNG SÔNG

*

Giòng sông , trong sáng mênh mông !
Lang thang con nước qua trời trong veo
Sông ơi ! sông đẹp mỹ miều
Long lanh sóng gió dạt dào vô biên
Lòng ta là một con thuyền
Nằm im bến vắng nhớ miền biển khơi
*
Vấn vương tiếng sóng gọi mời
Suối nguồn róc rách , nối lời vu vơ
Suối ơi ! giòng suối chơi vơi
Cho tôi thương nhớ vì tôi yêu nàng
*

Trái tim tôi rất nhẹ nhàng
Đón người em nhỏ ngỡ ngàng sang chơi
Lòng tôi tha thiết một đời
Hồn tôi gối mộng bên trời tương tư
*

tôn thất phú sĩ
phỏng dịch

IL FERA LONGTEMPS CLAIR CE SOIR ...Anna de NOAILLES

Publié le 16/09/2014 à 19:43 par tonthatphusi Tags : blog vie image centerblog amour nuit poème

Công chúa Anna Brancovan (1876-1933)

sinh tại Paris, Pháp ngày 15-11-1876, cha bà là thân vương Rumani, mẹ là nhạc sỹ người Hy Lạp. Năm 1897, bà lấy Mathieu de Noailles (1873-1942) và trở thành bà Bá tước Anna de Noailles. Bà mất tại Paris ngày 30-4-1933.

Anna de Noailles là một gương mặt tiêu biểu của thơ ca Pháp giai đoạn trước Chiến tranh thế giới thứ nhất, bà là người phụ nữ danh tiếng đầu tiên được thưởng Bắc đẩu bội tinh.

Tác phẩm của bà:
- Trái tim vô số (Le cœur innombrable, 1901)
- Bóng những ngày qua (L'ombre des jours, 1902)
- Chói lọi (Les éblouissements, 1907)
- Những người sống và những người chết (Les vivants et les morts, 1913)
- Những sức mạnh vĩnh hằng (Les forces éternelles, 1920)
- Thơ tình (Poème de l'amour, 1924)
- Danh dự của khổ đau (L'honneur de souffrir, 1927)
- Sự đúng đắn, Paris (Exactitudes, Paris, 1930)
- Những bài thơ và câu thơ cuối cùng thời thơ ấu (Derniers vers et poèmes d'enfance, 1934)

*

Portrait de Anna de NOAILLES

*

IL FERA LONGTEMPS CLAIR CE SOIR ...

Il fera longtemps clair ce soir, les jours allongent,
La rumeur du jour vif se disperse et s’enfuit,
Et les arbres, surpris de ne pas voir la nuit,
Demeurent éveillés dans le soir blanc, et songent…
*
Les marronniers, sur l’air plein d’or et de lourdeur,
Répandent leurs parfums et semblent les étendre ;
On n’ose pas marcher ni remuer l’air tendre
De peur de déranger le sommeil des odeurs.
*
De lointains roulements arrivent de la ville…
La poussière, qu’un peu de brise soulevait,
Quittant l’arbre mouvant et las qu’elle revêt,
Redescend doucement sur les chemins tranquilles.
*
Nous avons tous les jours l’habitude de voir
Cette route si simple et si souvent suivie,
Et pourtant quelque chose est changé dans la vie,
Nous n’aurons plus jamais notre âme de ce soir…
*
Anna de NOAILLES

NẮNG CHIỀU CHƯA VỘI TẮT

*

Ngày sẽ dài khi nắng chiều tắt muộn
Rồi tan dần chìm vào cõi hoang vu
Hàng cổ thụ tối về yên giấc ngủ
Riêng mình ta thao thức suốt đêm trường
*
Cây hạt dẻ , hương thơm nồng toả rộng
Màu vàng tươi nặng trĩu một đời hoa
Ta không dám bước đi sợ giao động
Làm giật mình thức tỉnh mộng thần tiên
*
Từ khu phố vòng xe lăng vọng lại
Đám bụi mờ tản mác cuốn bay lên
Băng ngang qua hàng cây như mỏi mệt
Rồi nhẹ nhàng rơi xuống cuối đường xa

Cảnh sắc này mỗi ngày như bất dịch
Con đường mòn đơn sơ vẫn đi qua
Nhưng trong ta có cái gì thay đổi
Chiều nay

Tâm hồn ta sao bỗng thấy nhạt nhoà

*

tôn thất phú sĩ - phỏng dịch
Bài thơ số 59/100

100 BÀI THƠ PHÁP - ANH * TTPS PHỎNG DỊCH

TÔN THẤT PHÚ SĨ - STATISTIQUES

 

31-08-2014 * VỀ THĂM LẠI CALI - tôn thất phú sĩ

Publié le 30/08/2014 à 21:34 par tonthatphusi Tags : centerblog paris blog image
 

TÔN THẤT PHÚ SĨ - TIN CHÍNH TRONG NGÀY

TRỞ LẠI CALI

*

VỀ THĂM LẠI CALI

 *
Vẫn tiếc nuối tháng ngày qua thân ái
Ngóng về Ca Li tôi gởi vần thơ
Suối tương tư chảy xuôi miền thương nhớ
Chợt mủi lòng - nghe tiếng gọi xa mong

Quận Cam vàng bài tình ca rạn vỡ
Ai nỡ nào để buồn viếng hồn tôi
Dáng chiều vương , tiếng thở dài vọng cảnh
Mộng một lần thôi để lặng lẽ chờ
*
Trong tôi , Sai Gon nhỏ nghe hiu hắt
Mà xôn xao , mà tha thiết người ơi !
Một trái tim đang thổn thức nghẹn lời
Và mơ ước nhiều điều chưa dám nói
*
Buổi bình minh mây xám bay ra biển
Trời mất nắng nên trời thêm ảm đạm
Mượn gió Ca Li gửi tình sâu thẳm
Đến cùng tôi dạo khúc nhạc hoa đăng
*
Trả lại tôi đêm hẹn hò quán nhỏ
Mắt ai xanh ... ngọt lịm ly nước dừa
Tôi ưu tư ngồi đếm từng giọt mưa
Nhớ nhớ quá hàng dừa Xiêm quê mẹ
*
Cali ... cali ... giống quê mình lạ
Từ chén cơm cho đến miếng trầu xanh
Paris chừ ... nỗi nhớ cứ vây quanh
Tôi thầm nhủ mai này tôi trở lại
*
Xôn xao quá , cỏ cây rung động mạnh
Và hôm nay...l
òng bâng khuâng vui chân bước tôi về
Khoảng trời xanh , nắng ngừng trôi đứng đợi
Tôi nghiêng mình thăm hỏi những người thân

Cali ... Cali tôi về , theo gió mùa tháng chín
"BẾN ĐỢI " ngày xưa ... có còn bóng dáng ai chờ
Mộng hải hồ vẫn ngậm ngùi trong ký ức

"ĐÂY VÂN ĐỒN " 

" HẢI QUÂN HÀNH KHÚC " 

Tiếng hát vang lừng theo nhịp bước
Lòng rộn ràng ... sống lại tuổi hai mươi
*
tôn thất phú sĩ
Paris 31-08-2014

TÔN THẤT PHÚ SĨ - TIN CHÍNH TRONG NGÀY

Hẹn gặp các bạn trong ngày họp khoá 15 SQHQ-VNCH

Cali tháng 9-2014

TÔN THẤT PHÚ SĨ - TIN CHÍNH TRONG NGÀY

31-08-2014 * VỀ THĂM LẠI CALI - tôn thất phú sĩ

*

CA- Ngày ra mắt tập thơ BẾN ĐỢI 1- 2007

*

NS Lê Mộng Nguyên - BẾN ĐỢI THƠ KIM THÀNH TÔN THẤT PHÚ SĨ

 GỬI NGƯỜI BẾN ĐỢI - Nguyễn Khôi

 

TÔN THẤT PHÚ SĨ - TIN CHÍNH TRONG NGÀY

TÔN THẤT PHÚ SĨ - BON DIMANCHE

Publié le 29/08/2014 à 07:28 par tonthatphusi Tags : blog image centerblog gif france internet film chien news google

TÔN THẤT PHÚ SĨ - NHẠC TRONG NGÀY

Publié le 28/08/2014 à 22:16 par tonthatphusi Tags : blog image centerblog background soi
TÔN THẤT PHÚ SĨ - NHẠC TRONG NGÀY
 

TỈNH MỘNG - Tôn Thất Phú Sĩ

TÔN THẤT PHÚ SĨ - NHẠC TRONG NGÀY

BẢN NHẠC TÌM VỀ KỶ NIỆM TUỔI 20 CỦA TÔi VÀ CỦA BẠN

TỈNH MỘNG - Tôn Thất Phú Sĩ

NẮNG LÊN XÓM NGHÈO
Ca sĩ:: Hương Lan
Nhạc Sĩ: Phạm Thế Mỹ
*

Đây xóm nghèo quê tôi khi nắng lên
Hương lúa ngọt tình quê thêm trìu mến
Đôi bướm vàng nhẩn nhơ khi quyến luyến và
Cô gái làng ngẩn ngơ một tình duyên

 *

Bên luống cày đời vui đang nở hoa
Ôi áo màu đời tươi sao đẹp quá
Chân bước về tìm vui trên mái lá và
Nghe tiếng hò hát đưa duyên mặn mà
*

Em bé thơ ơi, trên mình trâu nắng em ước mộng điều gì
Cô hái dâu ơi, bên dòng sông vắng cô có buồn người đi
Trên đường về quê hương,
Nghe dạt dào tình thương
Ca'nh chim giang hồ vẫn trôi giữa đời
Bước chân lãng du ơi chỉ mộng thôi

Đây bóng dừa xanh xanh tôi mến thương
Chim trắng về em vui reo ngàn hướng
Kìa cổng làng hàng cau nghiêng nắng xuống
Đàn em bé đùa hát ca quên sầu thương

No ấm về tình ta thêm thắm tươi
Bông lúa vàng nhờ tay anh cày xới
Đây nắng đẹp miền quê thêm sáng chói
Bừng lên xóm nghèo ấm êm bao cuộc đời

*

Nắng sớm lên soi tươi sáng chân trời chào niềm vui mới
Xóm nghèo ơi !

TỈNH MỘNG - Tôn Thất Phú Sĩ

SPRINGTIME WONDER - MARILYN Ferguson - tôn thất phú sĩ

Publié le 28/08/2014 à 20:02 par tonthatphusi Tags : you blog
SPRINGTIME WONDER - MARILYN Ferguson - tôn thất phú sĩ
 

The Los Angeles Times, 1980 - Marilyn Ferguson

SPRINGTIME WONDER
*
The sky has never looked so blue
Never a breeze so sweet
Flowers burst forth in brilliant array
As Springtime comes to greet.
*
The trees stand tall in their glory
Tender leaves cover limbs once bare
Yards filled with laughing children
Can you match the splendor there.
*
There is nothing quite as pleasant
As a walk in Springtime hours
The bees even harmonize with life
As they drift among the flowers.
*
A golden rainbow after the storm
Beauty beyond compare
A taste of heaven here on earth
With green grass everywhere.
*
God softly whispers to us
As gentle rains caress
The countryside, with drops of life
In such pure tenderness.
*
And if you listen close enough
I'm sure that He'll impart
The freshness of Spring upon your soul
And a flower in your heart.
*
MARILYN Ferguson
1987

NGUỒN

MÙA XUÂN HUYỀN DIỆU
*
Mặt trời chưa bao giờ xanh đến thế
Gió ngọt ngào thơ thẩn thoáng bay qua
Hoa vỡ ra một khoảng trời rực rỡ
Mùa xuân về tha thiết mối tình xuân
**
Hàng cây cao khẻ vương mình đứng thẳng
Cành lá non lả lướt mặn mà xinh
Trước sân nhà tiếng trẻ thơ đùa ghịch
Bạn thấy lòng chan chứa một niềm vui
**
Sung sướng quá cuộc đời đầy thú vị
Thảnh thơi lòng,dạo bước đón xuân sang
Lũ ong bướm vui hoà theo cuộc sống
Chợp chờn bay trôi dạt giữa rừng hoa
**
Sau cơn bão,một cầu vồng lộng lẫy
Đẹp vô cùng màu nắng đứng không trôi
Cõi trần ai mà tưỡng bóng thiên đường
Vùng cỏ dại,xanh một trời thơ mộng
*

 Thượng Đế trên cao,tiếng thì thầm rất nhẹ
Như giọt mưa êm ái rớt trong hồn
Vùng nông thôn êm đềm trong cuộc sống
Nét dịu dàng,tinh khiết thoáng hơi sương

*

Hãy lắng nghe tiếng ai đó thật gần
Lời truyền đạt của Đấng hằng cứu giúp
Mùa xuân tươi nở cánh hoa thơm ngát
Trong tim hồng thanh tịnh đến vô biên
* 
tôn thất phú sĩ
phỏng dịch

* 

Bài thơ phỏng dịch số *92/100

BÂNG KHUÂNG - tôn thất phú sĩ

Publié le 27/08/2014 à 22:55 par tonthatphusi Tags : image centerblog

 

 TÔN THẤT PHÚ SĨ - BON MERCREDI

BÂNG KHUÂNG - tôn thất phú sĩ

*

BÂNG KHUÂNG
*
Thuở  ấy
Có chàng trai vừa nhận đời Thuỷ Thủ
Tóc mây bồng ôm gợn sóng mênh mông
Bước phiêu lưu vời vợi xa trông
Anh lặng ngắm mây hồng in bóng nước
*
Rồi mơ ước chuyện tình bao Thu trước
Nghìn Thu sau không đến được bến  bờ
Dệt  mộng vàng ôm kín những vần  thơ
Ngày tháng xa xôi anh tiếc nhớ
*
Vùng đất lạ bước chân ai bỡ ngỡ
Đi bên em lòng rộn rã dập dồn
Trên cát vàng in vội bước chân son
Trong đêm vắng sương rơi vương mái  tóc
*
Em hiện hữu mắt môi viền thạch ngọc
Mình có nhau trong một quảng đường đời
Đã xa rồi bao năm tháng chơi vơi
Ngày gặp lại làm sao ta có được
*
Bởi đời anh như con tàu trên nước
Bước cheo leo theo ngọn sóng bạc đầu
Vượt Trùng Dương nghìn hải lý về đâu
Miền đất hứa ngày xưa nay đã mất 
*
tôn thất phú sĩ

Trích tập thơ " BẾN ĐỢI 2 "
Tác giả : Kim Thành - Tôn Thất Phú Sĩ

London- 2000

*

TÔN THẤT PHÚ SĨ - BON MERCREDI

VIVRE - Louis Faure - tôn thất phú sĩ

Publié le 26/08/2014 à 17:01 par tonthatphusi Tags : blog rose image centerblog vie monde amour enfant humour
60- VIVRE - Louis Faure - TÔN THẤT PHÚ SĨ

Jean-Louis Faure

Louis Faure

VIVRE

En observant le monde avec des yeux d'amour,
On trouve le bonheur même dans peu de chose,
Sous un tendre regard tout se métamorphose,
Qu'épouse soit la vie et maîtresse l'humour.

*

Savourons le plaisir à plein cœur chaque jour,
D'une main qui se tend, d'un baiser qui se pose,
Du rire d'un enfant, de l'éclat d'une rose,
A l'espoir bien aimé faisons toujours la cour.

*

Chacun de nous connaît le chagrin et la joie,
Après le mauvais temps un chaud soleil flamboie,
À tout âge la vie a ses enchantements.

*

Que nos cœurs restent purs pour qu'un rien nous enivre,
Et n'oublions jamais dans nos égarements,
Que le premier bonheur est le bonheur de vivre.
* *
Louis Faure

 

ĐỜI SỐNG

Cỏi đời này với mắt nhìn thân thiện
Dù một điều đơn sơ , ta vẫn thấy hạnh phúc chan hoà
Vật đổi sao dời lòng ta luôn rộng mở
Tình vợ chồng là tình yêu dấu thuở ban sơ

Từ trái tim , mỗi ngày ta hớn hở
Một nụ hôn trao , một vòng tay rộng mở
Giọng nói cười của bé thơ bên đoá hồng hé nhuỵ
Hy vọng dâng trào ta thương quá là thương
*
Mỗi chúng ta , niềm vui và nỗi buồn phải có
Sau giông bão vầng thái dương về ngự trị
Và tuổi nào ta cũng thấy say mê
*
Giữ trái tim cho luôn luôn tinh khiết
Biết lổi lầm để hối hận ăn năn
Hạnh phúc đầu tiên là hạnh phúc sau cùng
*

tôn thất phú sĩ - phỏng dịch
Bài thơ dịch số 60/100