A propos de ce blog


Nom du blog :
tonthatphusi
Description du blog :
tonthatphusi
Catégorie :
Blog Poésie
Date de création :
29.08.2010
Dernière mise à jour :
06.10.2019

RSS

Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· Gérer mes rubriques (0)

Navigation

Accueil
Gérer mon blog
Créer un blog
Livre d'or tonthatphusi
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !

Articles les plus lus

· NHỮNG VẦN THƠ VỀ BIỂN CỦA TÔN THẤT PHÚ SĨ
· HẢI QUÂN VNCH NIỀM VUI HỘI NGỘ * 04-09-2011
· TÔN THẤT PHÚ SĨ - THƠ CHUYỂN NGỮ
· NHƯNG BÀI THƠ THÁNG 2 -2015 - Kim Thành
· MỘT TRONG MUÔN NGÀN KỶ NIỆM VỀ MẸ - Tôn Thất Phú Sĩ

· Hình ảnh tuổi thơ và trò chơi đồng quê Việt Nam.
· TÔN THẤT PHÚ SĨ * DIMANCHE 29 AVRIL * 2018
· TÔN THẤT PHÚ SĨ - DIMANCHE - 05 - FEVRIER 2012
· HẢI QUÂN VIỆT NAM CỌNG HOÀ
· LA PETITE MARCHANDE DE FLEURS - F. Coppée - PHÚ SĨ
· Thơ Tôn Thất Phú Sĩ - Ngựa Hoang Nhớ Rừng
· PARIS 10-05-2018
· THƠ PHÁP-ANH * TÔN THẤT PHÚ SĨ * PHỎNG DICH
· PHƯỢNG HỒNG MÙA HẠ
· Alphonse de LAMARTINE - MILLY OU LA TERRE NATALE

Voir plus 

Statistiques 5140 articles


Thèmes

mort nature blog centerblog moi amour google gif

Derniers commentaires Recherche

LA FONTAINE DE SANG - Ch. BAUDELAIRE - TÔN THẤT PHÚ SĨ

LA FONTAINE DE SANG - Ch. BAUDELAIRE - TÔN THẤT PHÚ SĨ

Publié le 18/08/2013 à 18:59 par tonthatphusi Tags : nature blog centerblog moi amour google

 

*

LA FONTAINE DE SANG
*
Il me semble parfois que mon sang coule à flots,
Ainsi qu’une fontaine aux rythmiques sanglots.
Je l'entends bien qui coule avec un long murmure,
Mais je me tâte en vain pour trouver la blessure.
*
A travers la cité, comme dans un champ clos,
Il s'en va, transformant les pavés en ilots,
Désaltérant la soif de chaque créature,
Et partout colorant en rouge la nature.
*
J'ai demandé souvent à des vins captieux
D'endormir pour un jour la terreur qui me mine;
Le vin rend l'oeil plus clair et l'oreille plus fine!
*
J'ai cherché dans l'amour un sommeil oublieux;
Mais l'amour n'est pour moi qu’un matelas d'aiguilles
Fait pour donner à boire à ces cruelles filles!
*
Charles  BAUDELAIRE 

Tiểu sử : Charles  BAUDELAIRE

NGUỒN

SUỐi MÁU  

*
Có những lúc máu trong tim chảy mạnh
Ào ào reo như thác nước trên nguồn
Nghe rì rầm như dòng suối thở than
Và trong ta hình như không nhận được
Vết thương lòng đang nhức nhối từ lâu    
*

Ngang  qua phố
Như ngang qua một cánh đồng khép kín
Trên con đường đám lục bình trôi mau
Mọi cảnh vật giật mình tươi tỉnh lại
Màu đỏ tươi rực rỡ đẹp vô cùng

*
Có đôi lúc quên buồn qua men rượu
Hồn chơi vơi trong thế giới không người
Chợt đâu đó ta nghe tiếng em gọi ...
*
Tình yêu ơi ! như một giấc ngủ quên
Trên tấm nệm có muôn ngàn gai nhọn
Ta mời em uống cạn một chung sầu
*
tôn thất phú sĩ - phỏng dịch

Bài thơ phỏng dịch số 82/100

TÔN THẤT PHÚ SĨ - THƠ CHUYỂN NGỮ

TÔN THẤT PHÚ SĨ - LES NEWS

( NGUỒN )